Novedades

gApp webinar

The online seminar «gApp: a text preprocessing system to improve the neural machine translation of discontinuous multiword expressions» will be given by Dr Hidalgo Ternero.

In this seminar, we present gApp, a text-preprocessing system designed for automatically detecting and converting discontinuous multiword expressions (MWEs) into their continuous forms so as to improve the performance of current neural machine translation systems (NMT) (see Hidalgo-Ternero, 2021, & Hidalgo-Ternero & Corpas Pastor, 2020, 2022a, 2022b & 2022c, among others). To test its effectiveness, several experiments with different NMT systems (DeepL, Google Translate and ModernMT, among others) and in different language directionalities (ES/FR/IT>EN/DE/ES/FR/IT/PT/ZH) have been carried out in order to verify to what extent gApp can enhance the performance of NMT systems under the challenge of phraseological discontinuity.

 

Date: 14 october 2022, 14:00-15:00 (CEST)

 

You can join this seminar using Microsoft Teams platform following this link.

Taller internacional sobre tecnologías de la interpretación (Universidad de Málaga, 12-13 de mayo de 2022)

Los días 12 y 13 de mayo se celebrará en la Universidad de Málaga el Taller internacional sobre tecnologías de la interpretación. Encontrará toda la información al respecto en la página web del evento: http://www.lexytrad.es/en/scientific-events/international-workshop-on-interpreting-technologies/

La inscripción al taller es gratuita y se emitirá certificado de asistencia. Para inscribirse, váyase al apartado «Tickets International Workshop on Interpreting Technologies» de la página web. Seleccione “1” y “Continue”. Seguidamente, complete con su información y pulse “Finalize”.

Por favor, tenga en cuenta que el evento tiene aforo limitado y se celebrará en inglés. Además, se recomienda el uso de la mascarilla.

 

Gloria Corpas recibe el premio Saint Francis Prize in Techno-Humanities

La Dra. Gloria Corpas Pastor ha recibido un premio a nivel mundial otorgado por el ‘Instituto Caritas de Educación Superior’ de Hong Kong en la primera edición del ‘Saint Francis Prize in Techno-Humanities’ que destaca sus aportaciones innovadoras al área de las tecnologías de la traducción. Se puede ver más información en la web del Instituto Caritas de Educación Superior: https://www.cihe.edu.hk/en/schools-and-offices/administrative-and-supporting-units/public-affairs-office/cihe-events/index_id_608.html.

Además, varios medios se han hecho eco de la noticia:


<< Entradas antiguas