International Conference
Computational and Corpus-based Phraseology
EUROPHRAS 2019
25 - 27 September 2019
Malaga

The forthcoming edition of the International Conference ‘Computational and Corpus-based Phraseology’ (Europhras 2019) will take place in Malaga from 25 to 27 September 2019. The conference will focus on computerised approaches to phraseology and will invite submissions on a wide range of interdisciplinary topics, including, but not limited to: corpus-based, psycholinguistic and cognitive approaches to the study of phraseology, the computational treatment of multi-word expressions, and practical applications in translation, lexicography and language learning, teaching and assessment.

EUROPHRAS 2019 is jointly organised by the European Association for Phraseology EUROPHRAS, the University of Malaga (Research Group in Lexicography and Translation), the University of Wolverhampton (Research Group in Computational Linguistics) and the Association for Computational Linguistics – Bulgaria.

The conference ‘Europhras 2019’ and the MUMTTT workshop were endorsed by SIGLEX.

Keynote Speakers

Aline Villavicencio

University of Sheffield and Federal University of Rio Grande do Sul

Miloš Jakubíček

Lexical Computing

Natalie Kübler

Paris Diderot University

Ruslan Mitkov

University of Wolverhampton

Programme

Available Soon...

Organisers

Sponsors

Twitter Feed

Call for papers: ¡Se ha ampliado el plazo para enviar resúmenes a EUROPHRAS 2021 hasta el 15 de abril! Más información: https://t.co/9DBkReVvMS #EUROPHRAS @UCLouvain_be

Call for papers: The deadline for submitting abstracts to EUROPHRAS 2021 will be extended to April 15th! More info: https://t.co/9DBkReVvMS #EUROPHRAS @UCLouvain_be

«Speech-to-Text Technology as a Documentation Tool for Interpreters: a new approach to compiling an ad hoc corpus and extracting terminology from video-recorded speeches» (Gaber, Corpas y Omer) ha sido publicado en la revista TRANS. Consúltalo aquí: https://t.co/746ZBolctQ

“Speech-to-Text Technology as a Documentation Tool for Interpreters: a new approach to compiling an ad hoc corpus and extracting terminology from video-recorded speeches” is authored by Gaber, Corpas and Omer and has been published by TRANS. Check it: https://t.co/746ZBolctQ

You can check the paper “Constructional idioms of ‘insanity’ in English and Spanish: a corpus-based study”, published by Lingua, following this link: https://t.co/pHTUghu1fa. The access is free until April 1st.