Reunión del grupo el pasado viernes. Queremos dar las gracias a todos por el apoyo recibido este año, y esperamos contar con vosotros el próximo año. Desde el G.I. LEXYTRAD ¡os deseamos feliz Navidad y próspero año nuevo!
Reunión del grupo el pasado viernes. Queremos dar las gracias a todos por el apoyo recibido este año, y esperamos contar con vosotros el próximo año. Desde el G.I. LEXYTRAD ¡os deseamos feliz Navidad y próspero año nuevo!
Se ha publicado el nuevo capítulo de Corpas Pastor y Sánchez Rodas titulado «Now what? A fresh look at language technologies and resources for translators and interpreters». Puedes consultarlo en el volumen Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent advances and explorations de John Benjamins, disponible a través del siguiente enlace: https://benjamins.com/catalog/btl.158.01cor
Se ha publicado el nuevo artículo de Valencia Giraldo, Recio Ariza y Corpas Pastor titulado «Über die Terminologie der Merkmale der übersetzten Sprache: Normen, Universalien oder Übersetzungsgesetze?». Puedes consultarlo en la revista Lebende Sprachen a través del siguiente enlace: https://doi.org/10.1515/les-2021-0015
El Ministerio de Ciencia e Innovación ha publicado la siguiente convocatoria de Ayudas para contratos predoctorales:
http://www.aei.gob.es/portal/site/MICINN/menuitem.dbc68b34d11ccbd5d52ffeb801432ea0/?vgnextoid=4c6c68d98570c710VgnVCM1000001d04140aRCRD
El proyecto con referencia PID2020-112818GB-I00 (Adaptación multilingüe y multi-dominio para la optimización del sistema VIP – [VIP II]), liderado por la Dra. Gloria Corpas Pastor, es uno de los proyectos que pueden solicitarse para realizar la formación predoctoral. El objetivo de este contrato de 4 años es la realización de una tesis doctoral en el marco del proyecto VIP II (http://www.lexytrad.es/VIP_II/index_en.php).
Todas las personas interesadas pueden entrar en la sede electrónica del Ministerio y solicitar la ayuda antes del 11 de noviembre de 2021.
¡Mucha suerte!
¡Nuestra jornada de bienvenida para estudiantes del Máster europeo de tecnología para la traducción y la interpretación (https://em-tti.eu/) se ha celebrado esta mañana! Muchas gracias al Vicerrector de Estudios de Universidad de Málaga, a la Vicerrectora Adjunta de Movilidad de Universidad de Málaga y al Vicedecano de Calidad de la Facultad de Filosofía y Letras por dar la bienvenida a los nuevos estudiantes, así como al coordinador general del EM TTI, Prof. Dr. Mitkov, la coordinadora local del EM TTI en la UMA, Prof. Dra. Corpas, y la jefa de estudios en la UMA, Dra. Seghiri.
Os deseamos un magnífico curso. ¡Bienvenidos a Málaga!
Se ha publicado el nuevo artículo de Kunilovskaya y Corpas titulado «Translationese and Register Variation in English-To-Russian Professional Translation». Puedes consultarlo en el volumen New Perspectives on Corpus Translation Studies de Springer a través del siguiente enlace: https://link.springer.com/book/10.1007%2F978-981-16-4918-9